H3 World TV collabore avec Cineall & TraduSigne Sur la plateforme médiatique communautaire pour les sourds canadiens en 4 langues
By Deaf411 | October 25, 2020
COVID-19 a pris les communautés de sourds au dépourvu et s’est empressé de lancer une nouvelle entreprise pour que les sourds ne soient pas à nouveau laissés pour compte.
[14 SEPT 2020] – Une plateforme de diffusion par courriel et sur le web lancée cette semaine fournit des informations essentielles aux consommateurs sourds et malentendants en ces temps incertains. Cet outil médiatique communautaire DeafDots fait le lien entre l’accessibilité et les rapports et annonces “Alertes et nouvelles” diffusés en American Sign Language (ASL) et en Langue des signes québécoise (LSQ) – les principales langues des sourds canadiens. Les téléspectateurs peuvent choisir entre l’ASL et la LSQ, et sélectionner des légendes en anglais ou en français.

“DeafDots Alerts & News” rend compte des événements et des activités qui ont un impact sur les Canadiens sourds, comblant ainsi un vide dans les communautés sourdes du Canada”, déclare Gary Malkowski, responsable de la sensibilisation et des relations gouvernementales de DeafDots, “Jusqu’à présent, leur seul accès principal était le sous-titrage codé. Pour de nombreux Canadiens sourds, l’ASL ou la LSQ est leur langue principale, et non l’anglais”. Le lancement de DeafDots coïncide avec la célébration, ce mois-ci, de la Journée internationale des langues des signes (Nations unies – 23 septembre) et de la Semaine internationale des sourds (Fédération mondiale des sourds – 21-27 septembre).
Le service de signature et de sous-titrage DeafDots est le fruit d’une collaboration entre H3 World TV, une organisation internationale de médias pour les sourds basée à Toronto qui s’occupe des reportages, de la traduction ASL et de la production vidéo, et Cineall et TraduSigne, deux entreprises de Montréal appartenant à des sourds qui s’occupent de la traduction LSQ, de la production vidéo et du sous-titrage.
Cet outil de médias communautaires est un effort pour augmenter et améliorer la distribution des informations essentielles à la transmission des messages et pour pousser la barre pour étendre le flux d’informations aux communautés de sourds en Ontario et à travers le Canada. DeafDots rendra compte des activités et des mises à jour des organismes locaux, provinciaux, territoriaux et nationaux grand public et spécialisés qui desservent les Canadiens sourds et malentendants. La plateforme DeafDots partagera les bulletins pertinents des Normes d’accessibilité du Canada, les mises à jour de la Loi sur l’accessibilité au Canada, la Journée internationale annuelle des langues des signes des Nations unies, la ratification par le Canada de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées (CDPH), les organismes fédéraux et provinciaux et les fournisseurs de services d’accessibilité.
Sign Language Interpreting Associates Ottawa Inc. (SLIAO) est le premier grand sponsor de DeafDots. “SLIAO est ravi de parrainer DeafDots et de soutenir leurs objectifs de combler un vide dans la communication pour la communauté des sourds et des malentendants. En tant qu’organisation canadienne d’interprétation, SLIAO soutient les utilisateurs d’ASL et de LSQ qui obtiennent leurs informations de première main dans leur langue maternelle. SLIAO se réjouit de voir que DeafDots exploite la technologie pour distribuer des informations aux Canadiens sourds dans leur langue maternelle”.
La population sourde de tous les milieux est composée de 37 100 consommateurs d’ASL ou de LSQ, 374 100 sourds et 3 741 000 malentendants canadiens, selon Statistique Canada et le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC). Cela n’inclut pas les publics secondaires des DeafDots, à savoir les membres de la famille des personnes sourdes, les associés et les professionnels qui sont en contact avec les marchés de la communauté sourde, les agences, les fournisseurs de services, les organisations et les entités gouvernementales qui desservent directement et indirectement les communautés sourdes.
Les entreprises et les agences peuvent se connecter et communiquer avec les électeurs sourds par l’intermédiaire des DeafDots. Tout le monde peut s’abonner, suivre ou consulter ses alertes et ses nouvelles sur www.deafdots.ca, ou les “DeafDots” sur YouTube, Facebook, Instagram et Twitter.
-END-
LES CONTACTS AVEC LES MÉDIAS:
Gary Malkowski, responsable de la sensibilisation et des relations gouvernementales de DeafDots, garylmalkowski@gmail.com
David Rosenbaum, directeur de projet, drosenbaum@h3world.tv
RESSOURCES:
“Semaine internationale des sourds” – 21-27 septembre 2020 – Fédération mondiale des sourds
http://wfdeaf.org/get-involved/wfd-events/international-week-deaf/internationalweekofthedeaf/
“Journée internationale des langues des signes”, Nations unies – 23 septembre 2020
https://www.un.org/en/observances/sign-languages-day
H3 Network Media Alliance – “H3 World TV” – http://www.h3world.tv
Cineall – http://www.cineall.tv/
TraduSigne – https://tradusigne.ca/en/home/
Sponsor des Points Sourds : Sign Language Interpreting Associates Ottawa Inc (SLIAO) – https://sliao.ca/
Topics: Postings | No Comments »
« Previous Entries